Postagens

Como dizer EU TAMBÉM NÃO em inglês

Imagem
Hello! How are you?   Às vezes quando aprendemos um segundo idioma, temos dificuldade de entender algumas coisas, simplesmente por elas serem muito diferentes do português. Eu imagino que você já tenha ouvido em filmes e séries a expressão me too, que significa eu também. Mas se você quiser falar eu também não, há várias maneiras de dizer, e tudo vai depender do contexto e da frase anterior. Você vai ter duas palavras principais para te ajudar nessa missão: either e neither . Eu não aconselho que você traduza elas, mas entenda que vão te ajudar a concordar na negativa (eu também não, ela também não, eles também não). Vale ressaltar que as duas formas estão corretas e significam a mesma coisa. Você pode inclusive escolher a que for mais fácil para você, memorizar e usar, mas é importante saber as duas para entender quando falem com você. Vamos ver as duas separadamente: 1. Either Para utilizar essa palavra e formar as frases, é importante estar atento à fórmula: PESSOA + BALIZ...

Quais são os falsos amigos em inglês?

Imagem
Hello! How are you?  Há uma série de palavras em inglês que causam confusão na cabeça de muita gente, por se parecerem muito às palavras em português, mas terem significados completamente distintos. São chamados falsos cognatos ou ainda falsos amigos . Como minha mãe me alertava quando criança: tenha cuidado com os falsos. Eu não quero que você caia em ciladas, por isso, trouxe hoje mais alguns exemplos de falsos amigos que você precisa ficar de olho para não causar mal entendidos. Acompanhe: 1. Enroll Se você já procurou por cursos de capacitação no exterior, provavelmente você já viu essa palavra, ela está diretamente relacionada com estudos, cursos e aulas. Apesar de ser muito parecida com a palavra enrolar em português, enroll significa inscrever-se em alguma atividade educativa , como aulas, ou cursos. Falando no assunto, aqui na Significa temos um curso de inglês voltado para comércio exterior. Se te interessa, clique aqui para saber mais. Veja alguns exemplos de como usar ...

O que são falsos amigos?

Imagem
Hello! How are you?  Muitas vezes a gente é pego de surpresa ao longo da vida. Quem nunca passou pela situação de querer muito uma coisa, conseguir e depois ver que o que você queria, na verdade, nem era isso tudo. Pode ser aquele emprego, que parece maravilhoso, paga um salário incrível, mas o tamanho do estresse não compensa; ou mesmo conhecer uma pessoa legal, e depois perceber que ela não é tão legal assim. Not all that glitters is gold é um ditado muito usado em inglês. Seria o equivalente ao nosso nem tudo que reluz é ouro. Te digo isso, caro comexer, porque a gente pode se enganar em tudo na vida, inclusive no inglês. Existem algumas palavras em inglês que com certeza vão te surpreender por parecerem algo, mas terem significado completamente diferentes. Você pode conhecê-las como falsos cognatos ou falsos amigos , ou, como eu gosto de chamar, falsianes. E para que você esteja preparado para o mundo quando tiver que falar inglês, hoje eu trouxe três falsianes para te mostr...

Como dizer TEM em inglês

Imagem
 Hello! How are you? Eu já te dei vários exemplos aqui nos posts do blog de porque nem sempre é uma boa ideia recorrer a tradução. É claro que todos os idiomas têm coisas em comum, o que torna a tradução possível. Mas traduzir tudo ao pé da letra pode fazer a gente cometer erros bem feios. E eu sei disso porque eu cometi os erros mais grotescos que você possa imaginar enquanto aluna. O importante é ter sempre a cabeça aberta para entender que o inglês e o português, apesar de conversarem, não são o mesmo idioma. Então nem sempre que você quiser alguma coisa, ela vai ser exatamente como se diz em português. Um erro que eu cometi bastante como aluna foi usar a ação have no sentido de existir. Mas como assim? Veja a frase: Have a book on the table. Esse é um erro muito clássico entre as pessoas que têm o inglês como segundo idioma. A ação have tem apenas o sentido de posse. Posso dizer que I have a book (eu tenho um livro), ou que my husband has two jobs (meu marido tem dois empreg...

Cinco palavras importantes para compra e venda no comex

Imagem
Hello! How are you? Quando se trabalha com comércio exterior, todo dia é um dia de luta. Principalmente se você tem que trabalhar falando inglês todos os dias, lidando com clientes e empresas de todas as partes do mundo. Mas a Significa Cursos veio te ajudar mais uma vez, afinal, nossa missão é fazer com que seu dia a dia seja cada vez mais tranquilo e fácil de lidar. Para negociar com fornecedores, é necessário que você saiba algumas palavras-chaves, que não necessariamente estão dentro do vocabulário de comércio exterior, mas sim alguns termos técnicos da área ao lado: vendas. Vai por mim, há muitos termos e palavras importantes para o profissional do comex dentro desse nicho. Pensando nisso, hoje trazemos para você cinco palavras relacionadas a vendas e comércio exterior que você precisa saber! 1. Client/Customer Talvez você já tenha visto essas duas palavras como sinônimos. Elas até têm o mesmo significado, mas são usadas em contextos diferentes. Geralmente, o client é o cliente q...

Expressões usadas em empresas no comex

Imagem
 Hello! How are you? Se você trabalha com comex ou com negócios de maneira geral, já deve ter percebido que existem muitas expressões muito comuns no dia a dia. Inclusive, roubamos várias palavras do inglês e adotamos em nosso vocabulário, como deadline, budget, design thinking, CEO, CFO, entre outros. Em português utilizamos mais nomes do que ações. Quando estamos nos preparando para uma posição de trabalho em um outro país, vamos lidar com empresas internacionais, é importante adequar nossa linguagem para que possamos entender e ser entendidos. Pensando nisso, hoje trouxe seis expressões muito utilizadas no mundo dos negócios, para que você possa se preparar cada vez mais. 1. Keep me posted É uma expressão bastante utilizada não só no mundo corporativo, mas também de maneira geral. Significa mantenha-me informado. Se você não quer ficar por fora do que está acontecendo dentro do seu local de trabalho, é uma expressão que você deveria considerar. Veja alguns exemplos. Keep me pos...

Como dizer o mais que em inglês

Imagem
 Hello! How are you?  Qual foi o melhor dia da sua vida? A melhor viagem? A melhor comida que você já comeu? E a pior? Qual é o meio de transporte mais rápido que existe? E o mais lento? Qual a maior empresa de comércio exterior do mundo? Talvez o mais importante aqui não sejam as respostas, mas sim as perguntas. Você saberia perguntar elas em inglês? Para fazer esse tipo de questionamento, utilizamos uma estrutura específica: fazemos uma comparação de uma coisa com várias. Você já viu em um outro texto aqui do blog que eu te ensino como comparar uma coisa com outra, dizendo que ela é mais bonita, mais importante, mais alta, mais baixa, maior, menor, melhor ou pior. Se ainda não leu, clique aqui para conferir. Mas nas perguntas que te fiz anteriormente, estamos comparando uma coisa (ou um evento) com todos os outros. E para isso, fazemos uma pequena mudança nas palavras. Veja: 1. Para palavras pequenas, como fast, cheap, nice, large, small, long, adicionamos -EST ao fim delas...